9:00 – 18:00
9:00 – 17:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00

Godziny otwarcia

 

poniedziałek
wtorek           
środa
czwartek
piątek
 

e-mail: kontakt@germani.pl
tel. 515 716 044

Dane firmy

 

Germani Anna Mika
ul. Hubalczyków 3/11
09-409 Płock
NIP: 7743087321


                                                                                 

 

 

© 2021 Germani Anna Mika                      Stworzono w WebWave          
                                                                                                                                                              

20 czerwca 2021
Język naszych zachodnich sąsiadów uważany jest za bardzo trudny do opanowania. Nic więc dziwnego, że w tłumaczeniach osób mniej doświadczonych oraz studentów germanistyki bądź lingwistyki stosowanej pojawiają się błędy. W
02 czerwca 2021
Budowanie wiarygodności i zaufania wśród klientów to proces bardzo złożony i czasochłonny, zwłaszcza jeżeli chodzi o klientów zagranicznych. W ich przypadku dodatkowym czynnikiem utrudniającym współpracę czy po prostu realizację zamówień

Przydatne

       kontakt@germani.pl
       +48 515 716 044

Tłumaczenie pism

Otrzymali Państwo odpowiedź na wniosek złożony do niemieckiego urzędu? Państwa sprawa toczy się przed sądem za  naszą zachodnią granicą?
A może prowadzą Państwo firmę współpracującą z przedsiębiorstwami z Niemiec? Jeżeli tak, 
to bardzo możliwe, że nieodzowne będzie wykonanie tłumaczenia pism otrzymanych lub wysyłanych do różnych organów. Warto wówczas skorzystać z usług profesjonalisty – unikną Państwo wówczas wielu nieporozumień z kontrahentami lub urzędnikami i uzyskają precyzyjne informacje. 

Tłumaczenia pism – zakres usług

Zakres moich usług obejmuje tłumaczenie bieżącej korespondencji z urzędami niemieckimi, austriackimi bądź  szwajcarskimi dla osób prawnych
i fizycznych. 

Często zdarza się, że moi klienci wnioskują np. o Kindergeld bądź inne świadczenia rodzinne przysługujące pracownikom  zatrudnionym w Niemczech. Tamtejszy urząd ds. świadczeń rodzinnych (Familienkasse) przesyła pisma z prośbą o dodatkowe wyjaśnienia i dokumenty, a także decyzje z uzasadnieniem. Zdaję sobie sprawę, jak ważny jest czas w tego typu sprawach, więc wykonuję przekłady w bardzo krótkim terminie. Nierzadko pozwala to przyspieszyć całą procedurę rozpatrywania wniosku, dzięki czemu klienci szybciej otrzymują przysługujące im świadczenia.
Chętnie przetłumaczę dla Państwa ponadto pisma procesowe, a także pisma od niemieckich urzędów skarbowych, AOK,  Soka-BAU, Deutsche Rentenversicherung i innych instytucji. Posiadam bardzo duże doświadczenie w tych zakresie. 

Tłumaczenie pism z odwołaniem od niekorzystnej decyzji urzędowej

Otrzymanie niepomyślnej dla Państwa decyzji od niemieckiego urzędu wcale nie musi oznaczać, że sprawa jest  przesądzona. W takiej sytuacji warto sporządzić przekonujące, dobrze uzasadnione odwołanie, a następnie skontaktować się ze mną. Precyzyjnie przełożę je na niemiecki z uwzględnieniem specyfiki danego urzędu, tak aby jego pracownicy nie mieli problemów ze zrozumieniem Państwa argumentów. 

Zapraszam Państwa do skorzystania z moich usług. Gwarantuję szybkie terminy realizacji i ceny na podstawie  liczby słów w dokumencie źródłowym.